Linki:
Łacina,
Średniowiecze,
Arabowie,
Dyplomacja,
Epoka hellenistyczna,
Europa,
Europa Środkowo-Wschodnia,
Handel,
Historia nowożytna,
Język (mowa),
Język angielski,
Język arabski,
Język francuski,
Język grecki,
Język hiszpański,
Język martwy,
Język niemiecki,
Język pomocniczy,
Język roboczy,
Język włoski,
Język wehikularny,
Języki kreolskie,
Języki pidżynowe,
Koine,
Lingua Franca Nova,
Morze Śródziemne,
Pidgin English,
Port morski,
Witold Mańczak,
XIX wiek,
XX wiek,
Lingua franca (
wł. język Franków) – w wąskim ujęciu:
język mieszany typu pidżynowego używany w basenie
Morza Śródziemnego, o zredukowanej fleksji i gramatyce, powstały na bazie słownej głównie z języków:
francuskiego,
włoskiego,
greckiego,
hiszpańskiego i
arabskiego. Używany w
portach śródziemnomorskich jeszcze w
XX wieku, głównie w kontaktach
handlowych i
dyplomatycznych, obecnie jest już językiem martwym.
Język kreolski Reunionu jest językiem powstałym na bazie
francuskiego z wpływami języków afrykańskich, indyjskich i malgaskich, a którym posługują się głównie mieszkańcy Wyspy
Réunion.
Sranan tongo (język surinamski, język srański , taki-taki) – oparty na
angielskim jeden z
języków kreolskich używany w
Surinamie. Język ojczysty miejscowych
Kreoli. Używany jako
lingua franca przez ok. 80% ludności Surinamu do komunikacji między różnymi grupami etnicznymi. Wykazuje podobieństwo do kreolskiego języka
krio używanego w
Sierra Leone.
Luba (luba-kasai, cziluba) – język z grupy
bantu, używany w prowincji Kasaï-Occidental, Kasaï-Oriental oraz Katanga na południu
Demokratycznej Republiki Konga. Jest jednym z 4 narodowych języków w tym kraju. Pełni rolę
lingua franca dla ok. miliona ludzi, jako ich drugi język. Liczy 7,8 miliona użytkowników.
Khari boli (
dewanagari: खड़ी बोली,
urdu: کھڑی بولی, khaṛī bolī dosłownie "stojący dialekt") - dialekt indoaryjski, używany w okolicach
Delhi. Na jego bazie powstał język
hindustani, służący jako
lingua franca na ogromnym obszarze północnych
Indii oraz dwa standardowe języki literackie -
hindi oraz
urdu, lecz obecnie przez użytkowników tych języków khari boli postrzegany jest jako dialekt "wiejski". Pomimo pewnych różnic dialektalnych niekiedy również standardowa forma
hindustani określana jest jako "khariboli".
Pidżyn chińsko-angielski, ang. Chinese Pidgin English – zmodyfikowana forma języka
angielskiego, która rozwinęła się w XVII w. jako język handlowy czy też
lingua franca (wspólny język) między
Brytyjczykami a Chińczykami. Chiński pidżyn powstał w
Kantonie po otwarciu tam w 1664 przez Brytyjczyków pierwszej placówki handlowej. Brytyjczycy uznali język chiński za niezwykle trudny, natomiast Chińczycy mieli o języku angielskim niepochlebne zdanie i uważali jego naukę za coś poniżającego. Chiński pidżyn stworzony został Brytyjczyków oraz przyjęty przez Chińczyków w celach handlowych (powszechnie uważa się, że termin pidgin jest zniekształconą formą angielskiego słowa business) i był używany prawie do końca XIX wieku.
Języki pamirskie – grupa języków południowo-wschodnioirańskich z ubogim piśmiennictwem, używanych na terenie północno-wschodniego
Afganistanu i przyległych terytoriów
Tadżykistanu,
Pakistanu i
Chin. Posługują się nimi
Ismailici zamieszkujący
Pamir i
Badachszan. Nazwy języków utworzone są od nazw osiedli lub dolin, najczęściej nie w ich brzmieniu oryginalnym, ale w wersji tadżyckiej (
tadżycki pełni rolę
lingua franca na tym terenie, jest używany w szkołach i administracji).
Język perski (nowoperski, farsi albo parsi, per. فارسی albo پارسی) –
język z
grupy irańskiej języków indoeuropejskich, którym posługuje się ponad 50 mln mówiących, zamieszkujących głównie
Iran (40 mln),
Afganistan (7 mln) i
Irak (200 tys.). Jest on jednocześnie
lingua franca dla blisko 80 mln mieszkańców
Środkowego Wschodu.
Muzzy - brytyjska seria filmów animowanych przeznaczona do nauki języków obcych. Dystrybucją filmów zajmuje się m.in.
BBC. Obecnie oprócz angielskiego, Muzzy służy do nauki chińskiego (mandaryńskiego), esperanto, francuskiego, hiszpańskiego, irlandzkiego, niemieckiego i włoskiego. Filmy tworzone są na dwóch poziomach językowych: podstawowym - Muzzy oraz bardziej zaawansowanym - Muzzy Level II.
Manipuri (মনিপুরি), zwany również meitei-lon (মেইতেই লোন্), meitei-lol (মেইতেই লোল্) – główny język w indyjskim stanie
Manipur, używany jako
lingua franca do komunikacji pomiędzy różnymi grupami etnicznymi. Od 1992 język urzędowy (pod nazwą "manipuri") w stanie Manipur, używany jest także w stanach
Asam i
Tripura, oraz w
Bangladeszu i
Birmie.
Sranan tongo (język surinamski, język srański , taki-taki) – oparty na
angielskim jeden z
języków kreolskich używany w
Surinamie. Język ojczysty miejscowych
Kreoli. Używany jako
lingua franca przez ok. 80% ludności Surinamu do komunikacji między różnymi grupami etnicznymi. Wykazuje podobieństwo do kreolskiego języka
krio używanego w
Sierra Leone.
Język isan - język z grupy
języków tajskich. używany przez około 15 milionów osób w tajlandzkim regionie
Isan. Nazywany również północno-wschodnim językiem tajskim. Blisko spokrewniony z centralnym
językiem tajskim oraz
laotańskim. Używany jest niemal wyłącznie w mowie.
Język północny sotho (nazywany także Sesotho sa Leboa) - jeden z jedenastu
języków oficjalnych
RPA. Używany głównie w prowincji północnej przez około 3 mln 600 tys ludzi. Należy grupy
języków bantu, do podgrupy Sotho. Jest też zwany błędnie językiem pedi (pedi jest jednym z 30 dialektów tego języka).
Pidżyn chińsko-angielski ang. Chinese Pidgin English - zmodyfikowana forma języka
angielskiego, która rozwinęła się w XVII w. jako język handlowy czy też
lingua franca (wspólny język) między
Brytyjczykami a Chińczykami. Chiński pidżyn powstał w
Kantonie po otwarciu tam w 1664 przez Brytyjczyków pierwszej placówki handlowej. Brytyjczycy uznali język chiński za niezwykle trudny, natomiast Chińczycy mieli o języku angielskim niepochlebne zdanie i uważali jego naukę za coś poniżającego. Chiński pidżyn stworzony został Brytyjczyków oraz przyjęty przez Chińczyków w celach handlowych (powszechnie uważa się, że termin pidgin jest zniekształconą formą angielskiego słowa business) i był używany prawie do końca XIX wieku.
Język banjar, bandżar - język
austronezyjski używany w południowej i wschodniej części
Borneo (Kalimantan), gdzie służy jako
lingua franca. Blisko spokrewniony z
językiem malajskim, lecz wykazuje również silne wpływy słownictwa
jawajskiego.
Język czoktaw - język z
rodziny muskogejskiej używany przez
Czoktawów w południowo-wschodnich
Stanach Zjednoczonych. Na początku
XIX w. pełnił rolę lokalnej
lingua franca. Obecnie posługuje się nim niecałe 10 tysięcy osób. Język czoktaw jest bardzo podobny do spokrewnionego z nim języka czikasaw. Wyróżnia się trzy dialekty języka czoktaw: z południowo-wschodniej Oklahomy, ze środkowo-południowej Oklahomy i z Missisipi.
Llanito (lub yanito) -
dialekt angielski używany na co dzień przez rdzennych mieszkańców
Gibraltaru. Charakteryzuje się znaczną ilością zapożyczeń leksykalnych z andaluzyjskiej odmiany języka hiszpańskiego, do tego stopnia, że jest uważany za mieszaninę obu tych języków. Różni się jednak od tzw.
Spanglish używanego na obszarze przygranicznym między
USA a
Meksykiem. Llanito zawiera także wiele słów z innych języków, między innymi z dialektu genueńskiego, języka hebrajskiego, arabskiego, portugalskiego i maltańskiego.
Język kapuczyński (czasem używany jest także termin język beżtyjski, nazwa własna Бэжти) – jeden z niewielkich
języków kaukaskich, używany przez 6184 osób w południowym
Dagestanie. Język kapuczyński należy do
języków didojskich w
zespole awaro-didojskim, tworzącym podgrupę wśród języków dagestańskich w grupie północno-wschodniej (nachsko-dagestańskiej) języków kaukaskich. Kapuczyński jest blisko spokrewniony z
językiem chunzybskim.
Koine (od
gr. ἡ κοινὴ διάλεκτος, he koine dialektos - wspólny
dialekt) - określenie powszechnej formy
języka greckiego która zastąpiła klasyczny język starogrecki i pozostawała w użyciu od początków epoki hellenistycznej do czasów późnoantycznych (ok. 300 pne. - 300 ne.). Greka koine stała się
lingua franca wschodniej części basenu Morza Śródziemnego i nieoficjalnie, drugim po łacinie językiem
Cesarstwa Rzymskiego. W koine powstało wiele znanych dzieł literackich, m.in.
Septuaginta i
Nowy Testament.