Linki:
Łacina,
Abessivus,
Ablatyw,
Adessivus,
Aglutynacyjność,
Allatyw,
Biernik,
Celownik (przypadek),
Dopełniacz (przypadek),
Dopełnienie (językoznawstwo),
Elativus,
Essivus,
Etnolekt wilamowicki,
Grecja,
Grecy,
Illativus,
Imiesłów,
Inessivus,
Język łotewski,
Język angielski,
Język arabski,
Język baskijski,
Język białoruski,
Język bułgarski,
Język chorwacki,
Język czeczeński,
Język czeski,
Język fiński,
Język francuski,
Język grecki,
Język litewski,
Język macedoński,
Język niemiecki,
Język norweski,
Język nowogrecki,
Język polski,
Język praindoeuropejski,
Język pruski,
Język rosyjski,
Język rumuński,
Język słowacki,
Język słoweński,
Język serbski,
Język ukraiński,
Język węgierski,
Języki indoeuropejskie,
Języki ugrofińskie,
Kategoria gramatyczna,
Krzysztof Kieślowski,
Liczba mnoga,
Liczebnik,
Lista przypadków,
Mianownik (przypadek),
Miejscownik,
Narzędnik,
Orzeczenie (językoznawstwo),
Partitivus,
Podmiot (językoznawstwo),
Poimek,
Prolativus,
Przyimek,
Przymiotnik,
Przypadek (film),
Rzeczownik,
Sanskryt klasyczny,
Stanisław Szober,
Synkretyzm przypadków,
Translativus,
Wołacz,
Wrostek,
Zaimek,
Przypadek -
kategoria gramatyczna głównie
języków fleksyjnych, przez którą odmieniają się
rzeczowniki,
przymiotniki,
liczebniki,
zaimki,
imiesłowy (określane przez to zbiorczym mianem imion), a niekiedy też czasowniki (co w języku polskim nie występuje).
Deklinacja - odmiana wyrazu (
imienia) przez
przypadki i
liczby. Deklinacji podlegają
rzeczowniki,
przymiotniki,
imiesłowy przymiotnikowe,
zaimki rzeczowne, przymiotne i liczebne oraz
liczebniki. Pojęciem deklinacji określa się także zespół form fleksyjnych, występujący w odmienianych w ten sposób wyrazach.
Liczba podwójna to występująca w niektórych językach kategoria gramatyczna, dzięki której rzeczowniki oznaczające dwa przedmioty lub dwie osoby przyjmowały odrębną formę (por. dwie niewieście i dwie niewiasty, dwaj kmiecia i dwaj kmiecie, dwie głowie i dwie głowy, dwie słowie i dwa słowa) – w przeciwieństwie do form rzeczowników występujących w liczbach:
pojedynczej i
mnogiej. Rzeczowniki występujące w języku polskim w liczbie podwójnej miały trzy formy przypadkowe, np. dwa kmiecia (
mianownik,
biernik i
wołacz), dwu kmieciu (
dopełniacz i
miejscownik), dwoma kmiecioma (
celownik i
narzędnik).
Wyrażenie okazjonalne -
wyrażenie języka J, które nie ma w tym języku stałego przyporządkowania do konkretnego przedmiotu, a zyskuje takie przyporządkowanie jedynie wtedy, gdy zostanie użyte w konkretnej sytuacji. W
językach naturalnych wyrażenia okazjonalne stanowią większość wszystkich wyrażeń - są nimi przysłówki, zaimki (np. zaimek osobowy "ja"), czasowniki osobowe, przymiotniki i wiele rzeczowników. Dla
języków sztucznych i częściowo sztucznych zadowalające zdefiniowanie okazjonalności wyrażeń w terminach semantycznych nasuwa wiele trudności, w związku z czym istnieje kilka teorii wyrażeń okazjonalnych.
Allatyw (Allativus) – przypadek w
językach aglutynacyjnych i
fleksyjnych oznaczający przemieszczanie się desygnatu w kierunku na zewnątrz pewnego określonego obiektu. Występuje w
językach ugrofińskich (zwłaszcza
węgierskim,
fińskim i
języku estońskim). Reliktowo formy allativu znane są także językom bałtyckim,
litewskiemu i
łotewskiemu, jednak nie są charakterystyczne dla współczesnych języków. Zachowane w języku litewskim formy allativu (np. vakarop "pod wieczór", velniop "do diabła") zwykle interpretowane są w opracowaniach leksykograficznych jako
przysłówki.
Aglutynacyjność (dosł. sklejanie) – w
językoznawstwie proces morfologiczny polegający na stosowaniu różnego rodzaju
afiksów, określających funkcję
składniową wyrazu w
wypowiedzeniu. Od
końcówek fleksyjnych afiksy te odróżnia luźniejszy związek z
rdzeniem wyrazu oraz ich częsta jednofunkcyjność – zazwyczaj określają one tylko jedną
kategorię gramatyczną, co niesie za sobą konieczność jednoczesnego dodawania do wyrazu wielu afiksów (np.
tur. geliyorum = "idę", gdzie -iyor oznacza
czas teraźniejszy, a -um pierwszą
osobę).
Affectivum - wyraz lub gramatyczna forma, która jest oparta o uczuciowe zabarwienie poprzez zdrobnienie, spieszczenie danego wyrazu. Użyte w tym przypadku formy
przymiotnika lub
imiesłowa wyrażają stosunek emocjonalny do danego przedmiotu, np. interesujący, fascynujący lub okropny, odpychający. W innym przypadku wyrażana jest poprzez wykrzykniki, np. Och!, Ach!
Instructivus - przypadek w
językach aglutynacyjnych i
fleksyjnych oznaczający narzędzie lub sposób, którym desygnat jest wykonywany. Występuje w niektórych
językach ugrofińskich, przede wszystkim
języku fińskim.
Gramatyka języka szwedzkiego – opis zjawisk gramatycznych w ujęciu synchronicznym w
języku szwedzkim. Gramatyka szwedzka wywodzi się w bezpośredniej linii z
języka staronordyjskiego, jednak w porównaniu z nim o wiele mniejszą rolę pełni
fleksja, a syntetyczny przodek nabiera powoli cech
języka analitycznego. Gramatyka szwedzka, należąc do gramatyk
języków germańskich, jest podobna do systemów gramatycznych innych języków germańskich zarówno pod względem
morfologicznym, jak i
syntaktycznym. W języku szwedzkim istnieją dwa
rodzaje gramatyczne, a
deklinacje i
koniugacje nie uwzględniają
osoby i
liczby. Zanikł również system
przypadków, zredukowany do
mianownika i
dopełniacza. System przypadków zrekompensował ścisły szyk szwedzkiego zdania. Język należy do grupy
SVO, a
orzeczenie znajduje się w zdaniu na drugim miejscu. Istnieje tendencja do tworzenia form
złożonych kosztem fleksyjnych.
Tajskie liczebniki ((
taj.) เลขไทย) to zbiór
liczebników tradycyjnie używanych w
Tajlandii, chociaż
cyfry arabskie są bardziej powszechne. Liczebniki te wywodzą się z indyjsko-arabskiego systemu liczbowego powszechnie stosowanego w innych częściach świata. W
języku tajskim, liczebnik często następuje po rzeczowniku i poprzedza klasyfikator miary, chociaż występują odstępstwa od tej reguły.
Klasa nominalna (także: klasa rzeczownikowa, klasa imienna) to wyróżniana w gramatyce niektórych języków grupa pojęciowa
rzeczowników, z których każda wymaga osobnej formy wyrazu określającego dany rzeczownik. Rzeczowniki należące do poszczególnych klas mogą mieć jakąś charakterystykę formalną (
prefiks,
sufiks), odróżniającą pewne klasy od siebie (tak jest np. w
języku suahili), ale nie muszą (np. w
języku lakijskim). Podstawą podziału na klasy są kategorie znaczeniowe, np. w
języku duala (
rodzina bantu) istnieje 7 klas: pierwsza obejmuje rzeczowniki oznaczające osoby (ludzi), druga - istoty żywe nie będące osobami, trzecia - narzędzia, towary itp. rzeczy, piąta - rzeczy małe itd. Właściwe zatem klasy nominalne takich języków, jak bantu czy niektóre
kaukaskie (np. lakijski,
czeczeński), są zjawiskiem tego samego typu co rodzaj gramatyczny rzeczowników w
językach indoeuropejskich (nie są z nim jednak tożsame).
Fedora (do wersji 6 Fedora Core, niekiedy nieprawidłowo określana jako Fedora Linux) – nazwa następcy wolnej dystrybucji
Red Hat Linux rozwijanej przez Fedora Project i finansowanej głównie przez
Red Hat. Twórcy Fedory stawiają na innowacyjność, dlatego też kolejne wydania pojawiają się często i zawierają najnowsze dostępne oprogramowanie, nawet jeśli prace nad stabilną wersją nie zostały jeszcze ukończone. Z tego powodu, oraz faktu ścisłego powiązania z Red Hatem często, lecz niesłusznie Fedorę określa się mianem "poligonu Red Hata". W czerwcu 2005 utworzono Fundację Fedora, mającą w zamierzeniu koordynować prace nad Fedorą w większym stopniu, niezależnie od Red Hata.
Hemigrammus –
rodzaj obejmujący około 50 gatunków ryb
kąsaczowatych występujących w
Ameryce Południowej. W języku polskim określane są nazwą zwinniki.
Fedora (do wersji 6 Fedora Core, niekiedy nieprawidłowo określana jako Fedora Linux) – nazwa następcy wolnej dystrybucji
Red Hat Linux rozwijanej przez Fedora Project i finansowanej głównie przez
Red Hat. Twórcy Fedory stawiają na innowacyjność, dlatego też kolejne wydania pojawiają się często i zawierają najnowsze dostępne oprogramowanie, nawet jeśli prace nad stabilną wersją nie zostały jeszcze ukończone. Z tego powodu, oraz faktu ścisłego powiązania z Red Hatem często, lecz niesłusznie Fedorę określa się mianem "poligonu Red Hata". W czerwcu 2005 utworzono Fundację Fedora, mającą w zamierzeniu koordynować prace nad Fedorą w większym stopniu, niezależnie od Red Hata.
Kategoria gramatyczna - to pewne pojęcia, które w danym języku wyrażone są za pomocą określonych form gramatycznych. Kategorie gramatyczne możemy podzielić na werbalne (kategoria czasu, osoby, aspektu, trybu oraz strony) i imienne (kategoria liczby, rodzaju, przypadka).
Pogona –
rodzaj gadów z rodziny
agamowatych (Agamidae) obejmujący
gatunki występujące w Australii. W języku polskim określane są nazwą agama brodata.
Czasownik – odmienna oraz samodzielna
część mowy przedstawiająca dziejące się czynności oraz niektóre stany. W
zdaniu tworzy
orzeczenie. Nie w każdym języku da się wyróżnić jasną klasę czasowników, np. w
języku japońskim przymiotniki mają wiele właściwości charakterystycznych dla czasowników.
Turcyzm –
zapożyczenie językowe z
języka tureckiego lub któregokolwiek z
języków tureckich. Większość zapożyczeń takich w języku polskim pojawiła się w okresie ożywionych kontaktów Rzeczypospolitej z Turcją, czyli w XVI i XVII w. Wiele z tureckich wyrazów przyswojonych przez polszczyznę dotyczy ówczesnych realiów, zwłaszcza militarnych. Przykłady turcyzmów w języku polskim:
Lambis –
rodzaj dużych tropikalnych
ślimaków morskich z rodziny
skrzydelnikowatych (Strombidae), występujących w Indopacyfiku, wyróżniających się fantazyjnym kształtem muszli, zwykle atrakcyjnie ubarwionych. W języku polskim określane są zwyczajową nazwą szponiatka.