Linki:
Śarada,
Abdżad,
Abugidy kanadyjskie,
Afaka,
Alfabet,
Alfabet łaciński,
Alfabet Braille'a,
Alfabet Moona,
Alfabet arabski,
Alfabet aramejski,
Alfabet etruski,
Alfabet fenicki,
Alfabet fonetyczny ICAO,
Alfabet gocki,
Alfabet grecki,
Alfabet gruziński,
Alfabet ormiański,
Alfabet semaforowy,
Alfabet syryjski,
Alfabet ugarycki,
Analfabetyzm,
Aurebesh,
Bliss (język),
Bopomofo,
Brahmi,
Chữ nôm,
Chińska Republika Ludowa,
Cirth,
Cyrylica,
Demotyka,
Głagolica,
Grantha,
Hancha,
Hangul,
Hanyu pinyin,
Hieratyka,
Hieroglify,
Hiragana,
Hongkong,
Indyjskie alfabety sylabiczne,
Język klingoński,
Język koptyjski,
Japonia,
Kaligrafia,
Kanji,
Katakana,
Kharoszthi,
Kod Morse'a,
Lata 50. XX wieku,
Makau,
Man'yōgana,
Międzynarodowy Kod Sygnałowy,
Międzynarodowy alfabet fonetyczny,
Néosigne,
Nüshu,
Napisy na brązach,
Napisy na kościach wróżebnych,
Pisma egipskie,
Pismo,
Pismo Majów,
Pismo alfabetyczno-sylabiczne,
Pismo bamum,
Pismo bengalskie,
Pismo bieżące,
Pismo birmańskie,
Pismo chińskie,
Pismo dżurdżeńskie,
Pismo dewanagari,
Pismo dongba,
Pismo etiopskie,
Pismo geba,
Pismo gudżarati,
Pismo gurmukhi,
Pismo hebrajskie,
Pismo jawajskie,
Pismo kadamba,
Pismo kancelaryjne,
Pismo kannada,
Pismo khmerskie,
Pismo kitańskie,
Pismo klinowe,
Pismo laotańskie,
Pismo linearne A,
Pismo linearne B,
Pismo logograficzne,
Pismo małopieczęciowe,
Pismo malajalam,
Pismo mandżurskie,
Pismo mongolskie,
Pismo ogamiczne,
Pismo orchońskie,
Pismo orija,
Pismo piktograficzne,
Pismo południowoarabskie,
Pismo sogdyjskie,
Pismo syngaleskie,
Pismo tajskie,
Pismo tamilskie,
Pismo tanguckie,
Pismo telugu,
Pismo trawiaste,
Pismo tybetańskie,
Pismo ujgurskie,
Pismo wielkopieczęciowe,
Pismo wzorcowe,
Pismo yi,
Powstanie pisma chińskiego,
Republika Chińska,
Rowasz,
Runy,
SignWriting,
Singapur,
Slawistyczny alfabet fonetyczny,
Sojombo,
Sylabariusz,
Sylabariusz cypryjski,
Sylabariusz czirokeski,
Sylabariusz mende,
Sylabariusz vai,
Systemy pisma CJK,
Tengwar,
Tifinagh,
Tradycyjne pismo chińskie,
Varang kshiti,
Vatteluttu,
X-SAMPA,
Uproszczone pismo chińskie (chin. upr. 简体字;
chin. trad. 簡體字;
pinyin jiǎntǐzì) to odmiana
pisma chińskiego. Uproszczenia dokonano w
Chińskiej Republice Ludowej w
latach 50. XX wieku. Celem reformy było ułatwienie nauki pisma i walka z
analfabetyzmem. Modyfikując ok. 50 proc. najbardziej skomplikowanych z używanych dotąd znaków cel ten osiągnięto. Pismo uproszczone używane jest także w
Singapurze.
Duilian (
chin. upr.: 对联;;
chin. trad.: 對聯;
pinyin: duìlián) lub yinglian (
chin. upr.: 楹联;
chin. trad.: 楹聯;
pinyin: yínglián) – w kulturze chińskiej krótkie poetyckie sentencje umieszczane przy drzwiach wejściowych. Zawieszane są symetrycznie po obydwu stronach drzwi i składają się z takiej samej liczby znaków
chińskiego pisma; często parę duilian uzupełnia trzeci slogan, umieszczany nad drzwiami. Poza funkcją czysto ozdobną przekazują swoją treścią głębsze refleksje i mają przynosić błogosławieństwo domowi. Duilian sporządzane są zazwyczaj czarnym lub złotym tuszem na papierze koloru czerwonego i wykaligrafowane przez doświadczonego artystę. Sentencje nie są zapisywane współcześnie używanymi znakami pisma chińskiego, lecz dawniejszymi, bardziej ozdobnymi.
Zielony Mur Chin (
chin. upr.: 三北防护林;
chin. trad.: 三北防護林;
pinyin: Sānběi Fánghùlín) – znany także jako "Wielki Zielony Mur Chin" będzie serią sztucznie wyhodowanych pasów leśnych w
Chińskiej Republice Ludowej, zaprojektowanych celem ograniczenia ekspansji pustyni
Gobi. Zgodnie z planami projekt ma zostać dokończony około roku 2074, docelowa długość to 4500 km.
Zielony Mur Chiński (
chin. upr.: 三北防护林;
chin. trad.: 三北防護林;
pinyin: Sānběi Fánghùlín) – znany także jako "Wielki Zielony Mur Chiński" będzie serią sztucznie wyhodowanych pasów leśnych w
Chińskiej Republice Ludowej, zaprojektowanych celem ograniczenia ekspansji pustyni
Gobi. Zgodnie z planami projekt ma zostać dokończony około roku 2074, docelowa długość to 4500 km.
Shoulao (
chin. trad. 壽老,
chin. upr. 寿老,
pinyin Shòulǎo) lub Shouxing (
chin. trad. 壽星,
chin. upr. 寿星,
pinyin Shòuxīng) – w
mitologii chińskiej bóg długowieczności, zaliczany do triady
Fu Lu Shou.
Ogólnochińska Federacja Związków Zawodowych (
chin. upr. 中华全国总工会,
chin. trad. 中華全國總工會,
pinyin Zhōnghuá Quánguó Zǒnggōng Huì) – centrala i najwyższy związkowy organ kierowniczy w
Chińskiej Republice Ludowej.
The Founding of a Republic (
chin. upr.: 建国大业;
chin. trad.: 建國大業;
pinyin: Jiàngúo dàyè) – chińsko-hongkoński dramat historyczny z 2009 roku w reżyserii Hana Sanpinga i Huanga Jianxina. Akcja filmu obejmuje wydarzenia z czasów
chińskiej wojny domowej w latach 1946-1949, do proklamowania
Chińskiej Republiki Ludowej 1 października 1949 roku.
Ketou (
chin. trad. 磕頭,
chin. upr. 磕头,
pinyin kētóu) lub koutou (
chin. trad. 叩頭,
chin. upr. 叩头,
pinyin kòutóu) – element etykiety w dawnych Chinach, polegający na okazaniu szacunku osobie stojącej wyżej w hierarchii społecznej poprzez uklęknięcie przed nią i trzykrotne oddanie pokłonu. Wykonywany był także podczas ceremonii religijnych jako oznaka uniżenia wobec bogów.
Chińska Narodowa Agencja Kosmiczna (CNSA;
chin. upr.: 国家航天局;
chin. trad.: 國家航天局;
pinyin: Guójiā Hángtiānjú) - państwowa instytucja utworzona 22 kwietnia 1993, zarządzająca
chińskim programem kosmicznym.
Pekiński Ogród Botaniczny (
chin. trad. 北京植物園,
chin. upr. 北京植物园,
pinyin Běijīng Zhíwùyuán) –
ogród botaniczny znajdujący się około 15 kilometrów na północny zachód od centrum
Pekinu, w
Chińskiej Republice Ludowej.
Dazibao (
chin. trad. 大字報,
chin. upr. 大字报,
pinyin dàzìbào; tłumaczone często jako gazetka wielkich hieroglifów lub gazetka wielkich znaków) – to w
Chinach ręcznie kaligrafowana gazetka wywieszana na ogół na murze lub ścianie w miejscu publicznym, zawierająca protest, tekst propagandowy lub innego rodzaju informacje, często spoza oficjalnego obiegu. Tego rodzaju gazetki pojawiały się już w czasach
Cesarstwa Chińskiego, ale nabrały znaczenia po rewolucji demokratycznej w
1911 roku, kiedy rozpoczęto walkę z analfabetyzmem. Jako dazibao wywieszano często także gazety o ograniczonym nakładzie, fragmenty artykułów, pamflety polityczne itp.
Sen czerwonego pawilonu (
chin. upr.: 红楼梦;
chin. trad.: 紅樓夢;
pinyin: Hónglóu Mèng) znana też jako Opowieść kamienia (
chin. upr.: 石头记;
chin. trad.: 石頭記;
pinyin: Shítóu jì) – XVIII-wieczna
powieść chińska autorstwa
Cao Xueqina, jedna z czterech klasycznych powieści chińskich.
Poza Chinami powieść znana była tylko z pośrednich lub fragmentarycznych przekazów. Upowszechnił ją dopiero pierwszy wartościowy przekład dokonany przez D. Hawkesa i J. Minforda wydany w pięciu tomach przez Penguin Books z tytułem The Story of the Stone.
Unia Solidarności Tajwanu (
chin. upr.: 台湾团结联盟;
chin. trad.: 臺灣團結聯盟;
pinyin: Táiwān tuánjié liánméng) –
partia polityczna w
Republice Chińskiej na
Tajwanie, należąca do
koalicji Zielonych, najbardziej pro-niepodległościowa z ważnych partii tajwańskich. W literaturze, także polskiej, spotykana pod angielską nazwą Taiwan Solidarity Union (TSU); chiński skrót jej nazwy to 臺聯 (Tailian).
Sean Chen (
chin. upr.: 陈冲;
chin. trad.: 陳冲;
pinyin: Chén Chōng; ur.
13 października 1949),
tajwański polityk i ekonomista, wicepremier Republiki Chińskiej w latach 2010-2012.
Premier Republiki Chińskiej od 6 lutego 2012.
Język jin (
chin. upr.: 晋语;
chin. trad.: 晉語;
pinyin: jìnyǔ) lub jinyu – to jeden z wielu dialektów
języka chińskiego, używany w
północnej części
Chin. Jego położenie w wykazie języków używanych w
Chinach jest dyskutowane: jedni językoznawcy mówią, że jest to dialekt
języka mandaryńskiego, zaś inni plasują go jako pełnoprawny
język.
Huoguo (
chin. trad. 火鍋,
chin. upr. 火锅,
pinyin huǒguō, dosł. ognisty kociołek,
ang. hot pot) – tradycyjne naczynie
kuchni chińskiej, służące do przyrządzania potraw bezpośrednio na stole.
Tradycyjne pismo chińskie (chin. trad. 繁體字,
chin. upr. 繁体字,
pinyin fántǐzì) to odmiana
pisma chińskiego, w której znaki mają tradycyjną postać, umożliwiającą czytanie dawniejszych tekstów. Są one dość skomplikowane, dlatego w latach 50. w
ChRL wprowadzono reformę pisma, w wyniku czego powstały
znaki uproszczone. Pismo tradycyjne jest używane w
Republice Chińskiej na Tajwanie, oraz w
Hongkongu i
Makau. Nazywane jest także ortodoksyjnym, złożonym lub właściwym pismem chińskim.