Linki:
Filozofia,
Historia,
Język polski,
Kaseta magnetofonowa,
Leksykon,
Monografia,
Nauki przyrodnicze,
Płyta kompaktowa,
Podręcznik,
Prezydium Rady Ministrów,
Słownik,
Spółdzielnia Wydawnicza "Czytelnik",
Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością,
Stanisław Piaścik,
Warszawa,
Wydawca,
Wydawnictwo Wiedza Powszechna w
Warszawie -
wydawca słowników dwujęzycznych i
podręczników do nauki języków obcych, słowników i poradników
języka polskiego, podręczników do nauki języka polskiego dla cudzoziemców oraz popularnych rozmówek, a także
leksykonów i książek popularnonaukowych z różnych dziedzin.
New Concept English - komplet podręczników do nauki
języka angielskiego dla cudzoziemców autorstwa
Louisa G. Alexandra wydany w roku 1967 przez wydawnictwo
Longman. Obejmował zbiór czterech podręczników do nauki języka będących zintegrowanym kursem na wszystkich poziomach zaawansowania. Był przełomowym momentem w dydaktyce języków obcych dla cudzoziemców. W Polsce ukazał się wydany wspólnie przez Longmana i
Państwowe Wydawnictwo Naukowe i był pierwszym podręcznikiem zagranicznym powszechnie dostępnym w Polsce. Tom czwarty został ocenzurowany; wycięto tekst
G. Orwella.
Barbara Bartnicka (ur. 1927, zm. 2011) - polska językoznawczyni, profesor doktor habilitowany nauk humanistycznych o specjalności językoznawstwo polonistyczne. Była autorką wielu podręczników języka polskiego dla obcokrajowców i podręcznika szkolnego. Opracowała dwa tomy słownika języka Stefana Żeromskiego (z 14).
Antoni Kiszewski (ur.
10 czerwca 1810 w
Pile, zm. ok.
1887) – polski pedagog, autor podręczników do nauki języka polskiego, propagator jedwabnictwa. Autor między innymi: Nauka polskiego czytania i pisania na kl. I (1845), Czterdzieści tablic ściennych do pisania i czytania dla szkół elementarnych polskich (1846), Nauka o świecie – podręcznik do nauki języka polskiego na kl. II (1847), Czytelnia, czyli zbiór rozmaitych powieści, podań, klecht, legend, opisów geograficznych, wspomnień historycznych, zadań i myśli, fraszek i dowcipów itp. ku nauce, zbudowaniu i rozrywce (1866), Wzory poezji polskiej (1876).
Polskie Wydawnictwo Ekonomiczne S.A. (PWE) − polskie wydawnictwo specjalizuje się w wydawaniu książek i podręczników akademickich o tematyce ekonomicznej.
Mirosław Tomasz Bańko (ur.
1959) – polski
językoznawca i
leksykograf, doktor habilitowany,
profesor nadzwyczajny Uniwersytetu Warszawskiego. Zatrudniony w
Wydawnictwie Naukowym PWN, gdzie pełni funkcję redaktora naczelnego Redakcji Słowników Języka Polskiego i prowadzi internetową poradnię językową. Autor bądź współautor słowników i poradników językowych.
Stara matura dwujęzyczna - rodzaj
starej matury zdawany w Polsce do 2005 roku włącznie wyłącznie w liceach dwujęzycznych. Uczniowie tych liceów mieli też możliwość zdawania matury takiej, jak obowiązująca w liceach ogólnokształcących jeżeli nie chcieli przystąpić do matury dwujęzycznej. W niektórych szkołach w połowie ostatniego roku nauki organizowano dodatkowy egzamin wewnętrzny z języka będącego przedmiotem nauki dwujęzycznej dopuszczający do zdawania matury dwujęzycznej.
Gdańskie Wydawnictwo Oświatowe Sp. J. (GWO) – jedno z pierwszych prywatnych wydawnictw edukacyjnych w Polsce, wydające podręczniki dla szkół podstawowych, gimnazjalnych oraz szkół ponadgimnazjalnych do matematyki, języka polskiego, historii, fizyki, biologii i plastyki.
Paweł Wojciech Szwedowski (ur. 1961 w
Warszawie) – polski rzemieślnik i informatyk. Przez wiele lat właściciel hodowli chartów i
asystent kynologiczny wyścigów
chartów. Absolwent
technikum mechanicznego. Od 1993 roku prowadzi własną działalność gospodarczą. Autor podręczników dotyczących grafiki komputerowej oraz jedynego w
Polsce podręcznika do nauki zawodu "Wyoblanie ręczne".
Obowiązek nauki języka szwedzkiego w Finlandii – obowiązek nauki
języka szwedzkiego w
fińskich szkołach podstawowych w klasach 7-9, a także w szkołach średnich i na wyższych uczelniach; obejmuje również egzamin z języka szwedzkiego na poziomie
służby cywilnej.
Szwedzkojęzycznych Finów dotyczy natomiast obowiązek nauki języka fińskiego. W Finlandii 90,4% obywateli jest fińskojęzyczna, 5,5% używa
fińskiej odmiany języka szwedzkiego. Sytuacja ta dotyczy wyłącznie kontynentalnej Finlandii; na
Wyspach Alandzkich jedynym oficjalnym językiem jest szwedzki.
Andrzej Markowski (ur.
27 listopada 1948 we
Wrocławiu) - profesor dr.hab., polski językoznawca, pracownik naukowy
Uniwersytetu Warszawskiego i
Uniwersytetu Kardynała Stefana Wyszyńskiego - dyrektor Instytutu Języka Polskiego Wydziału Polonistyki UW, przewodniczący
Rady Języka Polskiego, członek Komisji Kultury Języka, wiceprzewodniczący
Komisji Standaryzacji Nazw Geograficznych poza Granicami Rzeczypospolitej Polskiej. Popularyzator wiedzy o języku i propagator kultury języka; autor licznych słowników, m.in. Nowego słownika poprawnej polszczyzny, i
publikacji popularnonaukowych, takich jak
500 zagadek o języku polskim czy Język polski. Poradnik Profesora Andrzeja Markowskiego. Współtwórca programu nauczania "Pamiętajcie o ogrodach…".
Longman -
wydawnictwo założone w
Londynie w roku 1724. Obecnie działa jako
imprint wydawnictwa Pearson Education. Specjalizuje się w słownikach, materiałach dydaktycznych do nauki
języka angielskiego jako obcego i języków obcych.
Henryk Pawłowski - nauczyciel
matematyki w
IV Liceum Ogólnokształcącym w Toruniu, autor wielu książek dotyczących matematyki - od podręczników szkolnych do książek przygotowujących do
olimpiady matematycznej.
Polityka językowa – zbiór zasad i założeń przyjęty przez władze danego państwa w stosunku do języka lub języków obowiązujących bądź używanych na jego terenie. Obejmuje ona przyjęcie
języka urzędowego, określenie sposobu jego nauczania, status języków mniejszości narodowych a także stosunek do ochrony języka przed wpływem obcych kultur.
Dania – system
transkrypcji fonetycznej przystosowany do zapisu
głosek języka duńskiego. Jest powszechnie stosowany w
słownikach,
podręcznikach oraz omówieniach
fonetyki języka duńskiego.
Migrena to powtarzający się, silny
ból głowy. Historia badań migreny jest opisana w wielu podręcznikach.
Samuel Auguste Tissot (1728–1797) opublikował książkę Traité des Nerfs et de leurs Maladies, jeden z podstawowych podręczników neurologii swojej epoki, w którym opisał migrenę, następnie L. Thomas opublikował w 1887 La Migrene. Książki te stanowiły podsumowanie wiedzy do wieku XIX Wiek XIX był wiekiem rozwoju badań neurologicznych i wiedzy o migrenie. W monumentalnej książce o różnych aspektach bólów głowy (1026 stron) Isler i Rose przedstawili wstępny rozdział dotyczący historii badań migreny do roku 1999.
Marian Michał Golias (ur.
14 sierpnia 1887 w
Brzeżanach koło
Lwowa, zm.
27 września 1966 w
Łodzi), filolog klasyczny, doktor nauk humanistycznych,
docent Wyższej Szkoły Pedagogicznej w Łodzi i Uniwersytetu Łódzkiego, kierownik
Zakładu Filologii Klasycznej Uniwersytetu Łódzkiego w latach
1953-
1963, prodziekan Wydziału Filologicznego, wybitny dydaktyk, autor podręczników do nauki języka greckiego i łacińskiego, tłumacz i wydawca tekstów antycznych.
Dominik Aleksander Gabriel Szybiński (ur.
28 marca 1730 w Kołowercie na
Wołyniu, zm.
12 lipca 1799 w Międzyrzeczu Koreckim) –
polski ksiądz katolicki,
pijar, nauczyciel w szkołach pijarskich, autor podręczników szkolnych do nauki historii, tłumacz.
David Knox Houston Begg (ur.
1950) – brytyjski ekonomista. Autor raportów, książek i podręczników ekonomicznych na temat polityki ekonomicznej krajów Unii Europejskiej a także
makroekonomii i
mikroekonomii, profesor ekonomii w Birkbeck College w Londynie (1987–2003) oraz dyrektor
Imperial College London Business School.
Centrum Kształcenia Nauczycieli Języków Obcych i Edukacji Europejskiej jest jednostką naukowo-dydaktyczną
Uniwersytetu Warszawskiego. Prowadzi studia pierwszego stopnia (licencjackie) na kierunku
filologia w zakresie nauczania języka angielskiego, języka francuskiego i języka niemieckiego
Jurij Derenikowicz Apresjan – (ur.
1930 w
Moskwie), współczesny językoznawca
rosyjski. Jest profesorem Instytutu Języka Rosyjskiego RAN oraz członkiem Rosyjskiej Akademii Nauk. Główną dziedziną zainteresowań autora jest semantyka leksykalna (synonimia, antonimia, polisemia) i
leksykografia. Jest współautorem koncepcji znanej pod nazwą model Sens ↔ Tekst opracowywanej przez I.A. Mel’cuka i A.K. Zolkovskiego. Jest autorem i współautorem kilku słowników rosyjskich i ang-ros. (głównie słowników synonimów)